Sema Üstün Külünk

2010 yılında Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim bölümünde lisans eğitimimi tamamladıktan sonra yine aynı bölümde Yazılı Çeviri Yüksek Lisans programı ile eğitim hayatıma devam etti. 2013 yılında “A Historical and Conceptual Analysis of the Terms used in the Titles of Turkish Qur’an Translations since 1923 (With a Supplementary Bibliography of the Translations)” başlıklı tezi ile yüksek lisans derecesini aldım. Yine aynı bölümde devam ettiği doktora çalışmasını 2019 yılında “Recontextualizing Turkish Islamist Discourse: Hilal (1958-1980) as a Site of Translational Repertoire Construction” başlıklı tezi ile tamamladı. Lisansüstü eğitimi süresince, 2016 yılına kadar Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü’nde, 2017-2019 yılları arasında da Hacettepe Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümü’nde Araştırma görevlisi olarak görev yaptı. Çeşitli ulusal ve uluslararası dergilerde çeviribilim alanında yayınlanmış çalışmaları bulunmaktadır.